|
|
|
NAME-FIRSTNAME : COLINA ACORDARREMENTERIA, SUSTRAI
DATE OF BIRTH : 20/X/1982
PLACE OF BIRTH : URRUGNE (Labourd)
OCCUPATION : Student (Law at the university of
Bayonne)
PLACE OF LIVING : Urrugne (Labourd)
TYPE : spontaneous bertsus
BIOGRAPHY :
From his early years on Sustrai wanted to be a bask pelote player. At the
age of 5 he starts striking his first balls. He was one of these nice
pupils who don't need to overplay to gain sympathy among their fellow
schoolboys. Besides he has undertaken some marvelous trips that took him
over the 5 continents. He follows being fond of bask pelote but it's evident
now he won't be a professional player.
He started bertsolarism at the ikastola of Hendaye. He couldn't say what
brought him to bertsolarism. He knows for sure he entered bertsolarism
school at the age of 8 or 9, with Jexux Arzallus as a teacher. His first
public performance took place in 1992, with the inter-school
preliminaries for the championship of Guipuzkoa, at the St Thomas
College of Saint-Sébastien (Amets and Itsaso Arzallus were his partners). In
2000, he won the inter-school championship of the Bask Country. He was
finalist at the last two championships of Navarra.
He most often has Amets Arzallus as a challenger.
BERTSULARISM CHAMPIONSHIP :
- Young bertsularists championship of the Northern Bask Country 2000 :
winner
- Inter-school championship of the Bask Country 1999 : vice-champion
(among the eldest)
- Inter-school championship of the Bask Country 2000 : winner
- Championship of Navarra 2000 : finalist (fourth)
- Championship of Navarra 2001 : finalist (fourth)
- Championship of Navarra 2002 : vice-champion
- General Championship 2001 : finalist (Legazpi, Azpeitia, Bilbao, St
Sébastien)
BERTSU PRIZES (SPONTANEOUS) :
- Axari prize (Idiazabal) 2001 : took part
- Mattin prize (Ahetze) 2000 : vice-champion
- Championship of Oyhartzun 2000 : he took part
- Xenpelar prize (Errenteria) 2000 : finalist (third)
COMPETITION OF WRITTEN BERTSUS :
- Kabi Goitia competition 1999 : first and second prizes (among the less
of 17 years)
- Lazkao-Txiki competition 1999 : third prize (among the 14-18
years)
- Manuel Lekuona competition 1999 : first prize (among the less than 16
years)
PICTURES GALLERY
These pictures can be seen on the basque culture web site
See the album
LISTEN TO EXTRACTS
Bertsulari txapelketa 2001 - Finala
Sustrai Colina eta Maialen
Lujanbio
(Xenpelar dokumentazio zentroa)
Windows Media Player
Real Player
OTHER RESSOURCES
Sustrai Colina gives his impressions on his début and
his career as an improviser in this PDF document (traduced in english). You
can
download it
(1 Mo).
|
 |
EUSKAL KULTUR ERAKUNDEA - INSTITUT CULTUREL BASQUE
ICB - B.P. 6 - 64480 UZTARITZE - USTARITZ - TÉL. 00 33 5 59 93 25 25 - COPYRIGHT © 2003 EKE - Tous droits réservés- Legal notices
Euskara
Français
Español
|
|
|
|
The guides
You will be accompanied throughout this site by improvisers. During your
visit: click on their photos to discover what they have to say.
Xalbador
"After the death of Iriarte, Mattin became my regular companion, or
perhaps it was the opposite. It depended!
I wasn’t always very at ease improvising with Mattin. We didn’t do things
the same way. I was no good at making people laugh. Even though I inevitably
tried, it never really worked. On the other hand, this was one of Mattin’s
trump cards. I myself laughed on more than one occasion listening to his
retorts.
Luckily, I quickly learnt that it was better not to be offended by him.
Otherwise, that’s too bad for you: he took delight in seeing you hurt and
this only made him continue. So, the only solution was to start laughing
yourself.
Apart from that, Mattin is more than anything a good pleasant man. We,
his friends, all loved him".
Amets Arzallus
"We all have these types of references.
At the end of the day, improvisation comes from what we ourselves heard
or what we admired and remembered, and which remains within us.
Also, there’s no doubt that we all create our own mark, but in this
creative process, I’m convinced that we all try, even if unconsciously, to
imitate those models who we respect and admire"
Sustrai Colina
THE DUO WITH AMETS ARZALLUS
"We manage to surprise each other more often than you’d think.
Improvisation varies greatly according to the context. If you sing the same
verses in two different contexts, they may be good in one context, and not
so good in the other.
Personally, I don’t sing the same way in a youth club as I do in a
church. And that’s what makes it possible to surprise. Amets manages to
surprise me in fields which are not his favourites: if he improvises on
football, he won’t surprise me because I know that it’s a subject he masters
from A to Z. But if he improvises on religion, he’ll certainly surprise me
because I know he doesn’t know much about the subject.
It’s like being in a couple, because at the end of the day the art of
improvisation is the art of dialogue. And provided there’s continuous
dialogue, there are always times when you surprise each other.
We form a couple of improvisers, we perform together regularly, but we’re
not the same. Amets and myself are different.
I think that’s the best way to enrich a duo like ours"
Miren Artetxe
"I realised that I didn’t sing in the same way when I sang with another
girl. That doesn’t happen very often: in an improvisation session it’s
politically correct for there to be a girl, and if she’s from the Northern
Basque Country that’s even better. I suppose we could call it positive
discrimination. And if that wasn’t the case, perhaps there wouldn’t be any
girls performing at all. But, on the other hand, that doesn’t do us service
because there’s never a session with three female improvisers, unless if
it’s a women’s day, or if it’s a feminist association which has organised
the event. Yet when we sing together we realise that we don’t necessarily
follow the same established code of humour and we’re not systematically
opposed, we’re complementary. For me that’s very rewarding.
In fact, we know more or less what we’re going to give: sensitivity, a
little more humanity, perhaps less disputes and arguments, another point of
view.
It’s obvious that there are going to be more and more women in the world
of improvisation and that the balance between the sexes is going to change.
It’s better to anticipate that this is what’s going to happen in order to
think about and envisage new paths for exploration. That’s the situation
today.
Men know something needs to be changed, but I don’t think they expect a
revolution from the girls who are newcomers. I’d like that to happen"
Patxi Iriart
"When I began, I didn’t have a model. We progressed little by little, at
our own rhythm. Improvisation was a game for us and a way for us to mutually
provoke each other, but without thinking of becoming great improvisers one
day.
We knew some improvisers like Egaña and Lizaso, because they’re very
good. And the thought crossed our minds: I want to be like …
In improvisation class we studied the improvisations of Xalbador. He was
a great improviser because in his verses he expressed both humour and
feelings.
We also worked on the improvisations of Bilintx who mostly write love
poems.
We worked on improvisations by current bertsolaris too: we read and
studied those of Amets Arzallus and Sustrai Colina. They are true models for
us because over the last few years they have kept company with the greatest
improvisers and they’ve gone a long way in the Basque Country Championship:
Sustrai made the final and Amets wasn’t far behind … I do hope he manages at
the next championship!"
|
 |
|
|