|
|
Jules MOULIER
NAME-FIRST NAME : MOULIER HIRIBARNE, Jules
NICKNAME : OXOBI
DATE OF BIRTH : 07/IV/1888
PLACE : BIDARRAY (Lower Navarra)
DATE OF DEATH : 07/II/1958
PLACE : BAYONNE (Labourd)
OCCUPATION : priest
LIVING PLACE :
ST PIERRE D'IRUBE (Labourd) from 1912 to 1928 ;
ST ESTEBEN (Lower Navarra) from 1928 to 1941 ;
ARCANGUES (Labourd) from 1941 to 1955.
TYPE : written bertsus
BIOGRAPHY :
Born in Bidarray, he first studied at the seminary of Larressore then at
the higher seminary of Nay in Béarn where he achieved higher level studies.
Homesickness lead him to start writing and later on to support actively the
bask language and culture. In 1912 he was appointed curate in St Pierre
d'Irube and worked together with Jean Hiriart-Urruty in the newspaper
Euskalduna. In 1921 a lot of priests willing to act on the bask side
gathered to launch the newspaper Gure Herria. He took in charge the major
part of the work in the newspaper during these first years of
launching.
Concerning litterature, he mainly excelled in poetry, where he prooved his
mastership of the art in the book published in 1914 Boz-oihu-deiadar-nigar
(voice-shout-alarm-cry) .
But he also worked in other fields : Alegiak, fables written in verse,
published in 1926, Heiatik zerura (from below to heaven) in 1935, Haur-elhe
haurrentzat (children words for children) in 1944, Aintzina (ahead) in 1944,
Otxalde in 1949.
He was appointed at the Bask Language Academy in 1952.
MOST FAMOUS BERTSUS :
All in all more than 80 bertsus, songs and tales :
- Ama, (mother),
- Xardina saltzailea, (the sardine seller),
- Oiharzunak mendian zer dion, (what the echo says in the mountain),
- Goñi zalduna (prized in 1949), (Goni the knight),
- Heiatik zerura (10 bertsus), (from below to heaven),
- Otxalderi (to Otxalde),
-
Axular idazleari (to Axular the writer)
...
More informations
(internet) - basque language
More informations (internet) - spanish language
|
 |
EUSKAL KULTUR ERAKUNDEA - INSTITUT CULTUREL BASQUE
ICB - B.P. 6 - 64480 UZTARITZE - USTARITZ - TÉL. 00 33 5 59 93 25 25 - COPYRIGHT © 2003 EKE - Tous droits réservés- Legal notices
Euskara
Français
Español
|
|
|
|
The guides
You will be accompanied throughout this site by improvisers. During your
visit: click on their photos to discover what they have to say.
Xalbador
"After the death of Iriarte, Mattin became my regular companion, or
perhaps it was the opposite. It depended!
I wasn’t always very at ease improvising with Mattin. We didn’t do things
the same way. I was no good at making people laugh. Even though I inevitably
tried, it never really worked. On the other hand, this was one of Mattin’s
trump cards. I myself laughed on more than one occasion listening to his
retorts.
Luckily, I quickly learnt that it was better not to be offended by him.
Otherwise, that’s too bad for you: he took delight in seeing you hurt and
this only made him continue. So, the only solution was to start laughing
yourself.
Apart from that, Mattin is more than anything a good pleasant man. We,
his friends, all loved him".
Amets Arzallus
"We all have these types of references.
At the end of the day, improvisation comes from what we ourselves heard
or what we admired and remembered, and which remains within us.
Also, there’s no doubt that we all create our own mark, but in this
creative process, I’m convinced that we all try, even if unconsciously, to
imitate those models who we respect and admire"
Sustrai Colina
THE DUO WITH AMETS ARZALLUS
"We manage to surprise each other more often than you’d think.
Improvisation varies greatly according to the context. If you sing the same
verses in two different contexts, they may be good in one context, and not
so good in the other.
Personally, I don’t sing the same way in a youth club as I do in a
church. And that’s what makes it possible to surprise. Amets manages to
surprise me in fields which are not his favourites: if he improvises on
football, he won’t surprise me because I know that it’s a subject he masters
from A to Z. But if he improvises on religion, he’ll certainly surprise me
because I know he doesn’t know much about the subject.
It’s like being in a couple, because at the end of the day the art of
improvisation is the art of dialogue. And provided there’s continuous
dialogue, there are always times when you surprise each other.
We form a couple of improvisers, we perform together regularly, but we’re
not the same. Amets and myself are different.
I think that’s the best way to enrich a duo like ours"
Miren Artetxe
"I realised that I didn’t sing in the same way when I sang with another
girl. That doesn’t happen very often: in an improvisation session it’s
politically correct for there to be a girl, and if she’s from the Northern
Basque Country that’s even better. I suppose we could call it positive
discrimination. And if that wasn’t the case, perhaps there wouldn’t be any
girls performing at all. But, on the other hand, that doesn’t do us service
because there’s never a session with three female improvisers, unless if
it’s a women’s day, or if it’s a feminist association which has organised
the event. Yet when we sing together we realise that we don’t necessarily
follow the same established code of humour and we’re not systematically
opposed, we’re complementary. For me that’s very rewarding.
In fact, we know more or less what we’re going to give: sensitivity, a
little more humanity, perhaps less disputes and arguments, another point of
view.
It’s obvious that there are going to be more and more women in the world
of improvisation and that the balance between the sexes is going to change.
It’s better to anticipate that this is what’s going to happen in order to
think about and envisage new paths for exploration. That’s the situation
today.
Men know something needs to be changed, but I don’t think they expect a
revolution from the girls who are newcomers. I’d like that to happen"
Patxi Iriart
"When I began, I didn’t have a model. We progressed little by little, at
our own rhythm. Improvisation was a game for us and a way for us to mutually
provoke each other, but without thinking of becoming great improvisers one
day.
We knew some improvisers like Egaña and Lizaso, because they’re very
good. And the thought crossed our minds: I want to be like …
In improvisation class we studied the improvisations of Xalbador. He was
a great improviser because in his verses he expressed both humour and
feelings.
We also worked on the improvisations of Bilintx who mostly write love
poems.
We worked on improvisations by current bertsolaris too: we read and
studied those of Amets Arzallus and Sustrai Colina. They are true models for
us because over the last few years they have kept company with the greatest
improvisers and they’ve gone a long way in the Basque Country Championship:
Sustrai made the final and Amets wasn’t far behind … I do hope he manages at
the next championship!"
|
 |
|
|