Improvised Poetry & Song in the Basque Country

IMPROVISED POETRY & SONG IN THE BASQUE COUNTRY

History and development
Competitions and championships
Masters of improvisation

Becoming a bertsulari

Partners :

Aquitaine BNSA
EJGV

Axular idazleari

The bertsulari pays tribute to the writer of GVERO, whom he considers as a spokesman for the bask people : he praises his vivacity and his will to keep his readers awake. “Gero” meaning “later” was urging the reader not to delay.

Axular, Axular,
Eskualdun idazle
Ausart, zorrotz, hazkar
Suharra...
Geure hots emaile
- dena su, dena khar -
Irakasle bakar,
Bakarra...

Zinuen - Axular -
Ergel, erho, nagi,
Gazte ala zahar,
Alferra
Ernarazi nahi :
Etzadien lokhar
Ez gero'ari jar,
Ez lerra...
...

Jules MOULIER "OXOBI"

 

EUSKAL KULTUR ERAKUNDEA - INSTITUT CULTUREL BASQUE

ICB - B.P. 6 - 64480 UZTARITZE - USTARITZ - TÉL. 00 33 5 59 93 25 25 - COPYRIGHT © 2003 EKE - Tous droits réservés- Legal notices
Euskara Français Español
SEARCH
SITE MAP •  ABOUT US

 


The guides

You will be accompanied throughout this site by improvisers. During your visit: click on their photos to discover what they have to say.