Improvised Poetry & Song in the Basque Country

IMPROVISED POETRY & SONG IN THE BASQUE COUNTRY

History and development
Competitions and championships
Masters of improvisation

Becoming a bertsulari

Partners :

Aquitaine BNSA
EJGV

Berritz ere

The author addresses to the bask language : he expresses the pleasure he feels when playing with its words, his love towards this language which was his first language and through which he fed his mind.

Berritz ere pertsu-kantuz heldu nitzaik,
Eskuara,
Hire suzko elhe hoitan zirimolan aitzera...

Oi ! Eskuara,
mintzairetan lehen eta maitena,
Amattoren soa bezein
garbi eta urdina,
Hi mintzatuz,
hitaratuz zer atsegin dutana :
hitan baituk eskual-
lurren soinu-moinu ozena.

Ttikitik diat bulharrean hartu hire gozoa,
Hiri esker lehen aldi izendatu Jainkoa...
Hire hitzen khar nasaian alhatu diat gogoa
Eta entzun munduan den Jainkoaren
Mintzoa.

...

Xabier DIHARCE "IRATZEDER"


 

EUSKAL KULTUR ERAKUNDEA - INSTITUT CULTUREL BASQUE

ICB - B.P. 6 - 64480 UZTARITZE - USTARITZ - TÉL. 00 33 5 59 93 25 25 - COPYRIGHT © 2003 EKE - Tous droits réservés- Legal notices
Euskara Français Español
SEARCH
SITE MAP •  ABOUT US

 


The guides

You will be accompanied throughout this site by improvisers. During your visit: click on their photos to discover what they have to say.