Improvised Poetry & Song in the Basque Country

IMPROVISED POETRY & SONG IN THE BASQUE COUNTRY

History and development
Competitions and championships
Masters of improvisation

Becoming a bertsulari

Partners :

Aquitaine BNSA
EJGV

Uso saretan hatzemana

Piarres Ibarrart-eren bederatzi bertsuetatik lehen bostak dira hemen bilduak 

Sortu naiz ipharrean, udaren hastean,
uso une bakharra ohantze batean :
Ait'amek haute hazi lumatu artean,
zoriona gozatuz hiruek bakean.

Mundurat agertzean biluzia nintzen ;
amattok luma pean ninduen berotzen ;
hazkurriaren biltzen aita zen ibiltzen :
nork erran ni ttipian zonbat gosta naizen ?

Gaztegi nuen egin ohantzetik jauzi ;
lagunen zinhesteak daut eginarazi :
sasirat erortzea nuen irabazi :
amaren bihotzmina ordutik zen hasi.

Ume zentzu-gabea, zer zautzu gerthatu,
ongi lumatu gabe nahiz hegaldatu ?
Ez da behar mirua gidaritzat hartu :
ez berten erranari sobera fidatu !

Zure hegalak aski luzatu orduko,
osto eror denbora zauku, ethorriko ;
Ipharretik hegora gare airatuko :
ni segituz ez zare bidean galduko...

EUSKAL KULTUR ERAKUNDEA - INSTITUT CULTUREL BASQUE

ICB - B.P. 6 - 64480 UZTARITZE - USTARITZ - TÉL. 00 33 5 59 93 25 25 - COPYRIGHT © 2003 EKE - Tous droits réservés- Legal notices
Euskara Français Español
SEARCH
SITE MAP •  ABOUT US

 


The guides

You will be accompanied throughout this site by improvisers. During your visit: click on their photos to discover what they have to say.