Improvised Poetry & Song in the Basque Country

IMPROVISED POETRY & SONG IN THE BASQUE COUNTRY

History and development

Competitions and championships
Masters of improvisation
Becoming a bertsulari

Partners :

Aquitaine BNSA
EJGV

Hamarreko handia and Hamarreko txikia

Hamarreko handia or Hamarreko txikia are two other quite common rhythms. In the first case, the verse has 18 syllables, in the second it has 13 syllables.

The "Hamarreko" can be distinguished from the "Zortziko" by the length of the stanza: five verses instead of just four.

Here are two examples:

Verse by Xabier Amuriza (cf. complete improvisation: "Aita izena")

Aita nuen nik umoretsua, inoiz, geza ta gazia,
Harek agertu zidan bidea, baitzen bertsoz ikasia ;
Oi ene aita, nire egunak ere aurrera doaz ia,
Baina zugandik hartua baitut bertsutarako grazia,
Nik egingo dut arbola haundi zuk emandako hazia !

My father had humour, sometimes he was serious and severe.
He taught me the art of improvisation, because he was a connoisseur!
Oh father, I now in turn see time passing by ...
And since you gave me the grace of being an improviser,
I will turn your seeds into a tall tree!


Verse by "Mattin" (Martin Trecu)

Bestakari izan naiz Arbonan bazkaltzen,
Ate leihoak hetsirik, trankil joana nintzen...
Kantu zahar ta bertsu, orotarik bazen ;
Ordu hartan ez nuen, ez segur pentsatzen,
Norbait ari zaitzala etxe arroatzen !

With the doors and windows of my house closed,
I was having lunch at the festival in Arbonne...
Traditional songs and verses …  there was a bit of everything ...
At that particular moment, I would never have thought
That a burglar was breaking into my house!

 

EUSKAL KULTUR ERAKUNDEA - INSTITUT CULTUREL BASQUE

ICB - B.P. 6 - 64480 UZTARITZE - USTARITZ - TÉL. 00 33 5 59 93 25 25 - COPYRIGHT © 2003 EKE - Tous droits réservés- Legal notices
Euskara Français Español
SEARCH
SITE MAP •  ABOUT US

 


The guides

You will be accompanied throughout this site by improvisers. During your visit: click on their photos to discover what they have to say.