Improvisación versificada y cantada en el País Vasco

IMPROVISACIÓN VERSIFICADA Y CANTADA EN EL PAÍS VASCO

Historia y evolución

Justas y Campeonatos
Maestros de la improvisación
Ser bertsolari

Con el apoyo de :

Aquitaine BNSA
EJGV

Letra y música

Para que la letra y la melodía encajen, el improvisador se permite a menudo algunas fantasías:

Suppresión de sílaba al principio o al final de la palabra :

  • "mazte" en vez de "emazte" (mujer)
  •  "itxur ederra" en vez de "itxura ederra" (aspecto bonito)

Añadir una sílaba al final de una palabra :

  • "hortarikan" en vez de "hortarik" (de eso))
  •  "Senperereren omena" en vez de "Senpereren omena" (la fama de San Pée ).

Posibles arreglos para adecuar la melodía al ritmo de los versos o recíprocamente :

  • Cuando el texto es demasiado corto, una sílaba se puede cantar sobre dos notas.
  • Cuando es muy largo, se pueden añadir notas de adorno. 

 


 

EUSKAL KULTUR ERAKUNDEA - INSTITUT CULTUREL BASQUE

ICB - B.P. 6 - 64480 UZTARITZE - USTARITZ - TÉL. 00 33 5 59 93 25 25 - COPYRIGHT © 2003 EKE - Tous droits réservés- Informaciones legales
Euskera Français English
BUSCAR
MAPA DEL SITIO •  QUIÉNES SOMOS

 


Los guías

Unos bertsolaris les acompañan en este sitio. A lo largo de su visita: hagan « clik » en su retrato para descubrir sus comentarios.