L'improvisation versifiée et chantée en Pays Basque

L'IMPROVISATION VERSIFIÉE ET CHANTÉE EN PAYS BASQUE

Histoire et évolution

Joutes et championnats
Maîtres de l'improvisation
Devenir bertsulari

Avec le soutien de :

Aquitaine BNSA
EJGV

Le Zortziko handia et le Zortziko txikia

Les deux principaux "types" ou "mesures" employés par nos bertsulari sont le "Zortziko handia" (prononcer "sortsiko handia") ou le "Zortziko txikia" (prononcer "sortsiko tchikia"), la strophe comprenant 4 vers.

Le "Zortziko handia"

L'on appelle "Zortziko handia" un vers composé de 18 syllabes, avec deux césures obligatoires : la première, après la cinquième syllabe, la deuxième après la dixième syllabe. Les huit dernières syllabes peuvent être "groupées" différemment.

Manex  gaztea lerden ederra  eskuan  mizpir  makila
Jean, homme jeune, svelte et beau, un bâton de néflier à la main


Ma-nex  gaz-te-a  /  ler-den  e-de-rra  /  es-ku-an  miz-pir  ma-ki-la
 1     2     3   4  5 /   6    7    8  9  10 /    1  2    3    4    5    6  7   8
       

Manex gaztea, lerden ederra, eskuan mizpir makila,
Zuberoako mendi mendian dabil kasko goren bila...
Leize zilorat lerratu eta, gelditu da seko hila !
Horra zergatik, pena dolorez, mintzalu zaigun ezkila.

Jean, homme jeune, svelte et beau, un bâton de néflier à la main,
Faisait de la montagne, en Soule, fixant les plus hauts sommets.
Il a glissé. Tombant dans un gouffre, il a été tué sur le coup.
Voilà pourquoi, la cloche nous exprime sa peine et sa douleur.


Le "Zortziko txikia"

Dans l'autre forme de bertsu, appelée "Zortziko txikia", le vers contient 13 syllabes. Il n'y a qu'une seule césure, toujours après la septième syllabe.

Zer-ga-tik a-ri zai-gun / ni-ga-rrez ez-ki-la
1     2   3  4 5  6    7      1  2   3    4  5   6

Zergatik ari zaigun, nigarrez ezkila ?
Manex gazte lerdena, eskuan makila
Mendiz mendi dabil, kasko goren bila
Zilorat eroririk, gelditu da hila !

Pourquoi la cloche pleure-t-elle ?
Jean, jeune homme svelie, un bâton à la main,
Faisait de la montagne, fixant les plus hauts sommets...
Tombant dans un trou, il s'est tué !

 

EUSKAL KULTUR ERAKUNDEA - INSTITUT CULTUREL BASQUE

ICB - B.P. 6 - 64480 UZTARITZE - USTARITZ - TÉL. 00 33 5 59 93 25 25 - COPYRIGHT © 2003 EKE - Tous droits réservés- Informations légales
Euskara Español Anglais
RECHERCHER
PLAN DU SITE •  INFOS ÉDITEUR

 


Les guides

Des bertsularis vous accompagnent dans ce site. Au cours de votre visite : cliquez sur leurs portraits pour découvrir leurs commentaires.